sexta-feira, maio 17, 2013

Gramática #7 - Adjetivos-na

Yoo~
Voltei com a continuação dos adjetivos, como eu havia prometido... Certo, eu ia deixar essa lição para terça, pois, teria mais tempo para vocês fixarem as regras dos outros adjetivos na cabeça... Mas... Enfim!

Os adjetivos-na tem uma peculiaridade, assim como tudo no Japonês, para um estudante de outro país!  Eles podem vir antes do substantivo com a terminação -na ou depois dele sem terminação alguma. Esta é a peculiaridade deles!
xD

Mas o que é mais marcante nesta classe de adjetivos é fato de não conjugá-lo, como é feito nos adjetivos-i! Por exemplo: temos むずかしい, que está no não-pretérito afirmativo, enquanto no pretérito afirmativo é むずかしかった. O que irá flexionar será o verbo no final, ou seja, です.

Vejamos exemplos breves com o adjetivo かんたんな (kantan-na / fácil).

não-pretérito afirmativo  -  かんたん です
não pretérito negativo  -  かんたん では ありません
pretérito afirmativo  -  かんたん でした
pretérito negativo  -  かんたん では ありません でした


Vejamos algumas frase como exemplo:

この しけん かんたん では ありません。
Esta prova não estava fácil.

きれいな いえ
Casa limpa.

この いえ は きれい です。 
Esta casa está limpa.

Como pôde se ver no segundo e terceiro exemplo, quando o adjetivo estiver antes do substantivo, deve ter o -na, caso contrário, não.


Outra coisa que se deve ressaltar, é que os adjetivos terminados em ~えい, NÃO são adjetivos-i, pois se lê "ee" e não "ei". Logo, são adjetivos-na, como é o caso de きれい da frase acima!

Em breve um vocabulário com alguns adjetivos-na! :D

Espero que tenham gostado! :D
Qualquer dúvida, podem perguntar! \o/

Até amanhã!




2 comentários:

  1. Assim como a regra dos dois "OO" que fica "OU" e pronuncia-se "OO" quando não estão no começo da palavra é também a regra das letras "EI" que se pronuncia "EE"?
    Essa regra só vale para adjetivos -na ou existe em outras palavras?
    Qualquer adjetivo pode se tornar -na, mas nem todos podem ser -i?
    Obrigado.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Então, vou começar respondendo de baixo para cima.
      - Não, se um adjeitvo é -na, ele não pode ser -i, e o mesmo ao contrário.
      - Não, não, existem muitas palavras que possuem OU e EI. Veja, 先生 (せんせい)- "sensei", professor, é lido mais ou menos assim: "sensee" e não é um adjetivo-na.
      - Então, quando se escreve EI e se lê EE é mais comum no meio e final de palavras, mas lembrando que isso não é uma regra! E, pelo menos eu não me lembro de ter visto nenhuma palavra escrita com dois E.
      Obrigado você pelo comentário e espero ter sanado suas dúvidas, caso continue com uma delas, pode perguntar novamente! :)

      Excluir

 
Copyright © 2013 日本語学校 - Traduzido Por: Templates Para Blogspot
Design by FBTemplates | BTT