sábado, maio 11, 2013

Gramática #6 - Adjetivos-i

Well, foi mal não postar essa semana inteira, justamente quando eu estava postando a todo vapor e ainda por cima ontem, que falei que iria fazer um post à noite, mas acabou não dando! xD


Enfim, agora vou fazer uma postagem de gramática a respeito dos adjetivos em japonês, você, com o tempo irá se acostumar com eles! :D

Bem, vejamos...
Os adjetivos em Japonês são um pouco diferentes dos adjetivos do Português e de algumas outras línguas. Eles serão como verbos e serão conjugados! E então você pensa: "Meu Deus, mais conjugações!". Não se preocupe, elas são simples e muito parecidas com as dos verbos!

Tomemos como exemplo o adjetivo むずかしい (MUZUKASHII, difícil)

O não-pretérito afirmativo seria o "infinitivo" do adjetivo, ou seja, ~い.
Logo, むずかし continuaria do jeito que está! xD
この もんだい は むずかし です - Este problema está difícil.

O não-pretérito negativo é um pouco logo e seria feito pela retirada do ~い e o acréscimo de ~く ありません.
Então, むずかし ficaria むずかしく ありません.
この もんだい は むずかしく ありません - Este problema não está difícil.

Já o pretérito afirmativo seria feito com uma desinência diferente e, primeiramente, retire o ~い e ponha ~かった.
Sendo assim, むずかし ficaria むずかしかった.
この もんだい は むずかしかった です。 - Este problema estava difícil.
* Não passamos o verbo para o passado. *

Vejamos o pretérito negativo, que é muito mais longo que o outro. Retiramos o ~い e colocamos no lugar~く ありません でした.
Como visto acima, むずかし ficará むずかし ありません でした.
この もんだい は むずかしく ありません でした - Este problema não estava difícil.


EXCEÇÃO
いい é o adjetivo bom e tem uma conjugação especial, confira-as de acordo com as lista acima:
いい - está/é bom
よく ありません - não está/é bom
よかった - estava/era bom
よく ありません でした - não estava/era bom


Em breve uma lição para aumentar o vocabulário apenas com adjetivos! :D


Postar um comentário

 
Copyright © 2013 日本語学校 - Traduzido Por: Templates Para Blogspot
Design by FBTemplates | BTT